Anh gỡ dần phong tỏa chống Covid và cho dân đi du lịch nước ngoài từ 17/05 (có cập nhật)

Uống ‘sớm nhất nước’: Rosie Delaney, Isobel Loan và Rebecca Mitchell nâng cốc đầu tiên lúc 1 giờ sáng tại Showtime Bar ở Huddersfield, West Yorkshire. Các quán bia rượu ở Anh đã được phép từ 17/05/2021 đón khách bên trong nhà, sau một thời gian chỉ được đón khách ăn uống ở ngoài trời.

BBC TiengViet-17/5/2021

Thủ tướng Boris Johnson nói người dân vẫn cần chú ý ngăn chặn Covid lây lan khi lệnh phong tỏa được gỡ gần hết ở Anh, xứ Wales và hầu hết các vùng của Scotland, và dân Anh nay được du lịch ra nước ngoài.

Các chuyến bay đầu tiên sang Bồ Đào Nha và các quốc gia đồng ý để du khách từ Anh tới, đã cất cánh sáng thứ Hai 17/05.

Hàng chục triệu người nay có thể gặp gỡ thân nhân ở trong nhà với số lượng tham gia hạn chế, có thể ôm thành viên gia quyến, đến quán bia rượu (pub) và nhà hàng.

Các cơ sở này đã được phép từ 17/05/2021 đón khách bên trong nhà, sau một thời gian chỉ được đón khách ăn uống ở ngoài trời.

Lệnh cấm du lịch nước ngoài cũng đã được dỡ bỏ và thay bằng các quy định mới.

Vẫn cần thận trọng

Tuy nhiên, ông Johnson nói rằng mọi người vẫn phải thận trọng và nên xét nghiệm hai lần một tuần.

“Cùng nhau, chúng ta đã đạt được một cột mốc quan trọng khác trong lộ trình thoát khỏi phong tỏa, nhưng phải thực hiện bước này với sự thận trọng cao độ,” Thủ tướng phát biểu.

Ông nói thêm: “Mọi người phải thực hiện vai trò của mình bằng cách đi xét nghiệm virus hai lần một tuần, sẵn sàng tiêm vaccine khi đến lượt mình, giữ sạch mặt mũi, bàn tay, giữ không gian trong nhà và không khí trong lành.

“Tôi kêu gọi mọi người hãy thận trọng và có trách nhiệm khi tận hưởng các quyền tự do mới để ngăn chặn virus lây lan.”

Việt Nam nhận thêm vaccine phòng Covid-19

Covid-19: Nước Anh và hành trình ‘phủ sóng’ vaccine

Giữa khủng hoảng, Ấn Độ tung ra thuốc Covid nội địa mới

VN: Số ca nhiễm tăng nhanh, tâm dịch Bắc Giang nóng bỏng

Tại Anh và Scotland, ai cũng có thể yêu cầu được xét nghiệm nhanh – cho kết quả sau 30 phút – miễn phí, kể cả khi họ không có triệu chứng.

Ở Wales và Bắc Ireland, dịch vụ này có sẵn cho một số người, như những người không thể làm việc tại nhà chẳng hạn.

Trong lúc phong tỏa được nới lỏng trên khắp nước Anh, Scotland và xứ Wales, những thay đổi này ở mỗi nơi là không giống nhau.

Hai vùng ở Scotland là Glasgow và Moray không nới lỏng các quy định sau khi các ca nhiễm tăng đột biến.

Passengers check in for the first holiday and leisure flight to take-off at Gatwick Airport, as easyJet relaunch flights from the UK to green-lit destinations today, for the first time this year
Khách từ Anh làm thủ tục tại sân bay Gatwick hôm 17/05

Các quy định đã thay đổi những gì?

Tại xứ Anh (England):

  • Từ 17/05, người dân có thể gặp gỡ trong nhà(trước đây là chỉ gặp ở sân, vườn), số lượng lên đến sáu người hoặc hai gia đình
  • Có thể gặp gỡ ngoài trời trong một nhóm đến 30 người
  • Được phép ở qua đêm trong tư gia người khác
  • Quán rượu bia và nhà hàng có thể phục vụ khách trong nhà(trước đây chỉ bán ngoài sân, vườn)
  • Bảo tàng, rạp chiếu phim, khu vui chơi trẻ em, nhà hát, phòng hòa nhạc và sân vận động đều có thể mở cửa trở lại, khách sạn cũng vậy
  • Hướng dẫn giãn cách xã hội thay đổi, trong giao tiếp giữa các gia đình, cá nhân có thể ôm nhau

Scotland (trừ khu vực Glasgow và Moray):

  • Mọi người có thể gặp gỡ trong nhà theo nhóm từ sáu người đến ba gia đình. Gặp gỡ ngoài trời, tối đa tám người từ tám gia đình khác nhau
  • Quán rượu và nhà hàng có thể phục vụ rượu trong nhà đến 22:30
  • Các trung tâm giải trí như rạp chiếu phim, rạp hát và phòng chơi bingo có thể mở cửa trở lại, tối đa 100 người được phép tham gia các sự kiện tổ chức trong nhà

Xứ Wales:

  • Quán rượu và nhà hàng phục vụ trong nhà có thể mở cửa trở lại, khách hàng có thể gặp nhau theo nhóm lên đến sáu người từ sáu gia đình
  • Dịch vụ cho thuê phòng, nhà nghỉ, khách sạn đều có thể mở cửa trở lại
  • Rạp chiếu phim, sân chơi bowling, bảo tàng, phòng trưng bày và nhà hát có thể mở cửa trở lại
  • Giao tiếp xã hội, tiếp khách trong nhà không thay đổi, vẫn hạn chế các gia đình sống chung với nhau và có sự tiếp xúc cơ thể

Các kỳ nghỉ, du lịch nước ngoài đều được phép ở cả ba quốc gia.

Sue and Alan Rickett hug their grandchildren Ben (left) and Isaac (right) for the first time in over a year, in anticipation of lockdown restrictions being eased in England.
Bà Sue và ông Alan Rickett lần đầu được ôm các cháu sau hơn một năm giãn cách và phong tỏa

Bắc Ireland sẽ xem xét các quy định phong tỏa vào ngày 20/5, với hy vọng một số điều có thể sẽ dỡ bỏ vào ngày 24/5.

Kinh tế Anh sẽ ra sao?

Theo BBC News, đây là một thời điểm quan trọng đối với tâm trạng cả nước và nền kinh tế Vương quốc Anh – đặc biệt là những lĩnh vực bị ảnh hưởng nặng nề nhất bởi các hạn chế giao tiếp, sinh hoạt năm qua.

Theo ước tính của ngành khách sạn và giải trí, gần một triệu nhân viên sẽ trở lại làm việc trong hôm nay 17/05.

Mặc dù nhiều nơi đã phục vụ ngoài trời, nhưng 60% khách sạn, nhà hàng không có không gian bên ngoài và đến nay chưa thể mở cửa.

Đây không phải là khoảnh khắc ăn mừng mà nhiều người hy vọng.

Phần thưởng thực sự cho các doanh nghiệp khách sạn là loại bỏ tất cả các hạn chế theo kế hoạch vào ngày 21/6.

Những cảnh báo gần đây của chính phủ về sự đe dọa đối với các kế hoạch này là biến thể Ấn Độ bị bao phủ mây mù không mong muốn và không có gì chắc chắn.

Hôm nay, với việc nới lỏng các hạn chế, nhiều doanh nghiệp không thể vận hành đúng công xuất của họ trước đại dịch.

Họ đối mặt với viễn cảnh thanh toán tiền nhà xưởng, các khoản vay do Covid và tình trạng thiếu nhân viên trầm trọng, những nhân viên khách sạn đã rời ngành chưa thấy đủ tự tin quay lại làm việc.

Những thay đổi hôm thứ Hai về các quy định diễn ra khi biến thể Ấn Độ tiếp tục lan rộng ở Anh, với việc triển khai thử nghiệm hàng loạt tại các điểm nóng như Bolton ở Greater Manchester và các vùng của London, Sefton và Worcestershire.

Vào cuối tuần, Hiệp hội Y khoa Anh – đại diện cho các bác sĩ – nói đó là “lo lắng thực sự” vì việc nới lỏng vẫn đang diễn ra, khi biến thể Ấn Độ đang lan rộng và nhiều người trẻ chưa được tiêm chủng.

Thủ tướng Johnson cho biết chính phủ đang theo dõi biến thể này “dưới sự giám sát chặt chẽ” và “hành động nhanh chóng khi tỷ lệ lây nhiễm đang tăng lên”.

A beachgoer wears her protective mask as she sunbathes
Các bãi biển Nam Âu và vùng Caribê đang là nơi được dân Anh bay đến sau khi lệnh phong tỏa và cấm xuất cảnh được gỡ bỏ. Ảnh chỉ có tính minh họa

Các nhà khoa học tin rằng biến thể Ấn Độ dễ lây lan hơn, nhưng dữ liệu ban đầu cho thấy vaccine vẫn hữu hiệu. Tuy nhiên, mức độ chính xác về hiệu quả của vắc xin cần được củng cố.

Phân tích của Biên tập viên Y tế Hugh Pym:

Các bộ trưởng và cố vấn cấp cao lo ngại biến thể Ấn Độ tiếp tục không có gì chắc chắn, không rõ nó lây lan nhanh hơn bao nhiêu so với biến thể của Anh.

Ảnh hưởng đến số lượng bệnh viện bởi biến thể Ấn Độ với các cộng đồng bị ảnh hưởng nhiều nhất sẽ được nghiên cứu chặt chẽ trong tuần này và tuần tới.

Các quan chức cũng đang chuẩn bị mọi cách để theo dõi hậu quả của việc nới lỏng các hạn chế, bước tiến lớn nhất cho đến nay – với việc tiếp xúc xã hội của người dân ngày càng nhiều hơn và số ca nhiễm có thể sẽ tăng lên.

Dữ liệu sơ cấp của phòng thí nghiệm Đại học Oxford cho thấy, theo các bộ trưởng, rằng vaccine có hiệu quả chống lại các biến thể Ấn Độ – nhưng họ nhấn mạnh rằng đang có một cuộc chạy đua để duy trì chương trình tiêm chủng đối phó với virus.

Trong vài ngày tới, liều vaccine đầu tiên sẽ được cung cấp cho tất cả những người 35 tuổi trở lên ở Anh.

Số liệu mới nhất của chính phủ cho thấy thêm 1.926 trường hợp dương tính Covid được ghi nhận ở Anh, trong khi có thêm 4 người đã chết.

Số người ở Anh tiêm liều vaccine đầu tiên đã lên tới 36,5 triệu người, trong khi số người tiêm liều thứ hai là 20,1 triệu người.

Cũng từ hôm thứ Hai, những người đi du lịch nước ngoài sẽ có thể sử dụng ứng dụng NHS App – khác với ứng dụng NHS Covid-19 – để chứng minh họ đã tiêm vaccine (NHS là viết tắt của National Health Service: Y tế Quốc gia Anh).

Trước đó, Bộ trưởng Giao thông Grant Shapps cho biết, mọi người có thể sử dụng ứng dụng này tại các cơ quan kiểm soát biên giới, mặc dù chính phủ nói rằng họ nên kiểm tra các yêu cầu nhập cảnh của các quốc gia vì vẫn có thể cần phải xét nghiệm hoặc cách ly.

Phát biểu với BBC hôm Chủ Nhật, Bộ trưởng Y tế Matt Hancock đã bảo vệ việc nới lỏng các quy định phong tỏa và cho biết chiến lược của chính phủ là “thay thế các hạn chế xã hội bằng việc tiêm chủng” như là tuyến phòng thủ đầu tiên chống lại virus.

Xem : https://www.bbc.com/vietnamese/world-57142878https://www.bbc.com/vietnamese/world-57142878

Covid-19: Thousands head overseas on holiday as rules ease

Covid-19: Lockdowns ease in England, Wales and most of Scotland

18/5/2021:

Pfizer vaccine can now be stored in fridge for longer, EU drug regulator says

https://www.bbc.co.uk/news/uk-57152901Coronavirus: Ministers to step up vaccine take-up calls amid variant fears

19/5/2021:

https://www.bbc.co.uk/news/uk-politics-57160297Covid: Government criticised over pre-pandemic planning

https://www.bbc.co.uk/news/live/uk-57168021EU expected to relax travel for UK tourists

https://www.bbc.co.uk/news/uk-57172139Covid-19: More confidence vaccines work on all variants – PM

20/5/2021:

https://www.bbc.co.uk/news/live/uk-57183056Indian variant could drive another wave, scientist warns

https://www.bbc.co.uk/news/uk-57172139Covid-19: More variant hotspots to get surge tests and jabs

21/5/2021:

https://www.bbc.co.uk/news/uk-england-beds-bucks-herts-57194285Covid: Surge forces Bedford school to switch to remote learning

https://www.bbc.co.uk/news/uk-51768274Covid-19 in the UK: How many coronavirus cases are there in your area?

22/5/2021:

https://www.bbc.co.uk/news/uk-57209444Covid vaccine: 32 and 33-year-olds in England now invited to book

https://www.bbc.co.uk/news/live/uk-57210425UK travellers banned from entering Germany

https://www.vietnamplus.vn/dich-covid19-duc-yeu-cau-nguoi-den-tu-anh-phai-cach-ly-2-tuan/714530.vnpDịch COVID-19: Đức yêu cầu người đến từ Anh phải cách ly 2 tuần

23/5/2021:

https://www.bbc.co.uk/news/uk-57214596Covid: Pfizer and AstraZeneca jabs effective against Indian variant – study

https://www.bbc.co.uk/news/live/uk-57217367Test and Trace boss: Get your second jab

24/5/2021:

Covid-19:https://www.bbc.co.uk/news/uk-57221387 Self-isolation support trial and India records 300,000 deaths

https://www.standard.co.uk/news/uk/oxford-vaccines-covid-pandemic-over-stop-prof-andrew-pollard-b936859.htmlCoronavirus pandemic could be ‘over’ if current vaccines stop people going to hospital, hopes Prof Andrew Pollard

25/5/2021:

https://www.bbc.co.uk/news/uk-england-57232728Covid: Eight Indian variant areas should avoid indoor gatherings

26/5/2021:

https://www.bbc.co.uk/news/uk-57246973Covid: Government backtracks over local travel advice after confusion

https://www.bbc.co.uk/news/uk-politics-57253578Government fell disastrously short in dealing with Covid – Cummings

https://www.vietnamplus.vn/thu-tuong-anh-bac-chi-trich-cua-cuu-co-van-ve-cach-doi-pho-covid19/715541.vnpThủ tướng Anh bác chỉ trích của cựu cố vấn về cách đối phó COVID-19

27/5/2021:

http://Rising patient numbers threaten to overwhelm GPsRising patient numbers threaten to overwhelm GPs

https://www.standard.co.uk/news/uk/london-boroughs-latest-covid-cases-rates-hounslow-hillingdon-public-health-england-b937448.html?itm_source=Internal&itm_channel=homepage_trending_article_component&itm_campaign=trending_section&itm_content=5London boroughs among English areas where Covid-19 rising, latest data shows

COVID-19: Pháp yêu cầu cách ly bắt buộc với người từ Anh tớihttps://www.vietnamplus.vn/covid19-phap-yeu-cau-cach-ly-bat-buoc-voi-nguoi-tu-anh-toi/715713.vnp

28/5/2021:

https://www.bbc.co.uk/news/uk-57268390Covid-19: Call for surgery hubs to tackle backlog and Glasgow waits on announcement

https://www.vietnamplus.vn/dai-dich-covid19-khien-nguoi-phap-di-cu-nguoc-ve-vung-nong-thon/715962.vnpĐại dịch COVID-19 khiến người Pháp ‘di cư ngược’ về vùng nông thôn

https://www.bbc.co.uk/news/uk-57278879Covid-19: No data to suggest 21 June easing delay

29/5/2021:

https://www.bbc.co.uk/news/uk-57291108Covid-19: India’s cases falling, and lost summer fear for festivals

https://www.standard.co.uk/news/uk/face-masks-working-home-beyond-june-21-b937910.htmlFacemasks and working from home ‘could last beyond June 21’

30/5/2021:

https://vnexpress.net/thu-tuong-anh-bi-mat-ket-hon-lan-ba-4286148.htmlThủ tướng Anh bí mật kết hôn lần ba

https://www.bbc.co.uk/news/uk-57296472Boris Johnson marries Carrie Symonds at Westminster Cathedral

31/5/2021:

https://www.bbc.co.uk/news/uk-57304515Covid-19: UK in early stages of third wave – scientist

https://www.bbc.co.uk/news/live/uk-57304369Delay lockdown easing by a few weeks – scientist

UK set for stronger post-Covid recovery, says OECD

1/6/2021:

https://www.bbc.co.uk/news/uk-57313399Covid-19: Job not done despite vaccination success, scientist warns

https://www.bbc.co.uk/news/uk-scotland-57309075Covid in Scotland: Decision due on next stage of lockdown easing

2/6/2021:

https://www.bbc.co.uk/news/education-57320450Covid-19: Tutoring sessions in £1.4bn school catch-up plan

https://www.bbc.co.uk/news/blogs-the-papers-57325023Newspaper headlines: ‘Hope’ after zero deaths, and pupil catch-up plan

https://www.bbc.co.uk/news/uk-57328138Covid-19: UK’s data encouraging, says government adviser

Leave a Reply